Il vous faut une traduction irréprochable? Vous avez besoin d'un interprète?

LACOS vous propose une traduction fiable tout en respectant le délai convenu.

Vertalingen 2Dans quels domaines?

  • brochures et textes commerciaux
  • manuels et textes techniques
  • traduction de sites Web
  • documents juridiques et financiers
  • traductions jurées
  • copywriting

Comment?

  • travail fonctionnel
  • connaissances techniques requises
  • traducteurs travaillant vers leur langue maternelle
  • seconde relecture systématique
  • livraison dans le format souhaité
  • flexibilité extrême
  • respect des délais convenus
  • feed-back avec les clients
  • ...

TolkenService d'interpretation

  • Interprètes simultanés (*)
  • Interprètes consécutifs (**)
  • Interprètes de liaison (également à l'étranger)
  • Location de matériel d'interprétation (cabines, installation sonore, …)
  • Interprètes assermentés
  • Lecture de textes
  • ...

Vous pouvez demander une traduction ou une offre en complétant le formulaire d'information.

(*) L'interprétation simultanée, comme son nom l'indique, signifie que l'interprète écoute et traduit le discours de l'orateur dans la langue d'arrivée à mesure qu'il est prononcé.
(**) En interprétation consécutive, par contre, l'interprète restitue le texte dans la langue d'arrivée après l'intervention de l'orateur et le plus souvent en se servant de sa prise de notes.